Лента новостей

Комментарий к манделе

Двенадцать стульев: И тут Остапа понесло / Остапа понесло

Dmitry · 09.03.2021 09:05
Владимир, скорее не фейерверк, а звездная пыль. Star dust или может fire В блоге Лукеса, при обсуждении решили, что скорее всего это именно жаргонный перевод. Злобный, то есть, по логике, выражение было переведено на какой-то язык и потом был обратный перевод, который выдал вот такой перл.
Комментарий к манделе

Двенадцать стульев: И тут Остапа понесло / Остапа понесло

Владимир Зарыпов · 09.03.2021 09:01
Злобный аноним пишет: А что с ракетным порошком?
Черно-зеленая пена вырвалась из-под кормы. Пароход дрогнул, всплеснули медные тарелки, флейты, корнеты, тромбоны и басы затрубили чудный марш, и город, поворачиваясь и балансируя, перекочевал на левый борт. Продолжая дрожать, пароход стал по течению и быстро побежал в темноту. Позади качались звезды, лампы и портовые разноцветные знаки. Через минуту пароход отошел настолько, что городские огни стали казаться застывшим на месте ракетным порошком. Скорее всего, здесь подразумевается фейерверк, только как-то странно назван.
Комментарий к манделе

Песня Найка Борзова "Маленькая лошадка". Героин/Кокаин

Dmitry · 09.03.2021 08:57
Как только песня вышла, не было кокаина. Эту песню даже в садиках детских пели (что было очень забавно). Потом вдруг появилось, я ещё подумал - ну вот, для тупых.
Комментарий к манделе

Двенадцать стульев: И тут Остапа понесло / Остапа понесло

Злобный аноним · 09.03.2021 08:53
Dmitry пишет: Такое ощущение, что все эти изменения в фильмах, книгах связаны с переводом на английский и обратно. Отличный пример - ракетный порошок.
А что с ракетным порошком? Я в шоке с этого шахматного турнира в 12 стульях. Экак его перекручивает. Интересно почему.
Комментарий к манделе

Вертолеты в 3-м рейхе, не было / есть

Злобный аноним · 09.03.2021 08:48
А вас не смущает, что Сикорский построил свой первый вертолет в 1908? Ну и если говорит про серийные вертолеты, то в начале 40-х уже такие были в США. Более того они принимали участие во Второй Мировой войне для эвакуации и корректировки огня на Тихоокеанском театре! Историю учить нужно =) Я молчу про Ботезата, который четерхвинтовой вертолет уже в 20-х годах построил и умер в 1940-ом году.
Комментарий к манделе

Фильм ужасов Hellraiser. Название в русском переводе.: Восставшие из ада. / Восставший из ада.

Владимир Зарыпов · 09.03.2021 08:45
Бубулес добавил манделу с моего разрешения. Для меня всегда было "Восставшие из ада".
Комментарий к манделе

Вертолеты в 3-м рейхе, не было / есть

Dmitry · 09.03.2021 08:29
Несмотря на положительный результат схема вертолёта с перекрещивающимися винтами, ввиду своей сложности, развития в СССР не получила Цитата из Википедии. А её не смущает, что немцы сделали самый сложный вариант вертолёта?
Комментарий к манделе

Хрущев никогда не стучал ботинком по трибуне и никогда не говорил фразы «Я вам покажу кузькину мать!»

Аноним · 09.03.2021 08:25
https://picline.net/poznavatelnoe/55-uvlekatelnyh-i-obeskurazhivayuschih-fotografiy-iz-proshlogo/5/ Тут ботинок стоит.
Комментарий к манделе

Песня Найка Борзова "Маленькая лошадка". Героин/Кокаин

Владимир Зарыпов · 09.03.2021 08:22
Звучание поменялось в песне прямо из плей-листа? Я как-то читал контраргументы скептиков, что, мол, было две версии песни - одна для радио, где слово пропускалось, а другая оригинальная, где слово звучало. Но я до недавнего времени никогда не слышал версии, где слово звучало.
Комментарий к манделе

Цвет лазера, порезавшего спецназ в первой части фильма "Обитель зла": Красный / Голубой

Skycom · 09.03.2021 08:21
Я этот фильм смотрела буквально в прошлом году, еще красный был
Комментарий к манделе

Песня Найка Борзова "Маленькая лошадка". Героин/Кокаин

Skycom · 09.03.2021 08:19
Владимир Зарыпов пишет: Вместо этого слово пропускалось. Только по рифме можно было догадаться, что это или кокаин, или героин. А сейчас прямо так поётся - странно, конечно.
Опа, я тоже на это обращала внимание, у нас в машине эта песня есть, в плейлисте. В какой-то момент стало слышно кокаин. У меня внутреннее удивление было, а после Ваших слов сразу вспомнила об этом
Комментарий к манделе

Фильм ужасов Hellraiser. Название в русском переводе.: Восставшие из ада. / Восставший из ада.

Dmitry · 09.03.2021 08:15
Да я особо и не искал. Забавно, что в сети фильмы выложены как Восставшие (как обычно это бывает). Я фильмы не смотрел, но у меня название было ИЙ.
Комментарий к манделе

Фильм ужасов Hellraiser. Название в русском переводе.: Восставшие из ада. / Восставший из ада.

Bouboules · 09.03.2021 08:09
Dmitry, хороший остаток нашли. Видеокассеты из 90х.
Пост на форуме

Заметки на полях.

Bouboules · 09.03.2021 08:03
Место где можно делиться мнениями о том что такое ЭМ.
Тема на форуме

Заметки на полях.

Bouboules · 09.03.2021 08:03
Мандела

Цвет лазера, порезавшего спецназ в первой части фильма "Обитель зла": Красный / Голубой

Владимир Зарыпов · 09.03.2021 07:52
Подсмотрел манделу у коллег в ВК. Как раз на тему того, что всё красное становится синим. Тут параллельно в других манделах форма Красной Армии синеет от звёзд до нашивок, а теперь ещё и лазеры в ход пошли.
Комментарий к манделе

Песня Найка Борзова "Маленькая лошадка". Героин/Кокаин

Владимир Зарыпов · 09.03.2021 07:48
Сколько раз я раньше слушал эту песню, в ней никогда не произносилось название наркотика. Вместо этого слово пропускалось. Только по рифме можно было догадаться, что это или кокаин, или героин. А сейчас прямо так поётся - странно, конечно.